ATLAS LOGO
Temmuz 2009
DOĞA
MACERA
ARKEOLOJİ
DÜNYA
KÜLTÜR
GEZİ
ATLAS'TAN
ATLAS'ÇILAR
 
FORUMLAR
* 15. YIL
* Sıfır Yok Oluş
* Ziyaretçi Defteri
* Küresel Isınma
* Ormansızlaşma!
* İnsan Gücüyle
* Sarıkeçililer Yürümeli
HAKAN öGE

Giriş yap
Kullanıcı adınız:
Şifreniz:
Üye olmak için tıklayınız

04.07.2009, 18:52

Burdu
Giresun'un Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy'de altı yıldan bu yana her yıl `Kuşdili Şenlikleri' düzenleniyor. Şenlik sırasında yapılan `Islıkla Haberleşme Yarışması'nda hem büyükler hem de çocuklar, bir kilometre ötedeki eşlerine komutlar veriyor. En iyi anlaşabilen, yarışmayı kazanıyor
Aytunç Akad

Islık Dili

Giresun'un Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy civarında yerleşimin dağınık olmasından dolayı, zaman içinde geliştirilen ıslık dili günümüzde de kullanılmaya devam ediyor. Sis Dağı'nın batı yüzündeki yerleşim bölgelerinde kullanılan ve kuşdili olarak da adlandırılan, ıslık dilinin yaklaşık 350-400 yıllık bir geçmişi olduğu tahmin ediliyor.
Dik yamaçlara sahip Karadeniz Dağları'ndaki köylerin mahalleleri birbirine uzak olduğundan, yöre insanı anlaşabilmek için ıslıkla haberleşme yolunu seçmiş. Birçok ülkeden bilim adamı bu dili incelemek için bölgeye gelirken, Türkiye'de çok fazla araştırma yok. Yazar Erol Özbilgen `Islık dili gibi özel dillere `Grup Dili' deniliyor. Bazı toplum kesimlerinin `jargon, argo' gibi kendilerine has şifreli, doktor, mühendis, mimar gibi meslek erbabının da evrensel, fakat meslek dışında kalanların pek kolay anlayamayacağı özel dilleri var' diyor.
Islık dili Avrupa'nın dağlık ülkelerinde karşılıklı vadi yamaçlarına yerleşmiş köylerde yüzyıllardır kullanılıyor. Aslında bir bölgede ıslık dilinin iletişim yöntemine dönüşebilmesi, orada yaşayanların üzerinde mutabakata vardığı işaretlerin kullanılmasıyla mümkün.
Islık dili kurulurken, ince-kalın, yüksek-alçak, devamlı-kesik seslerle bazı ritim kalıpları oluşturulur. Kuşköy'de kullanılan ıslık dilinde de, Türk alfabesinin 29 sesinden ancak "i, o, ö" ünlüleri ve "f, k, ç" ünsüzleri taklit edilebiliyor. Bu "taklit fonem"lerle kalıplar yapılıp "anahtar kelime"ler oluşturuluyor. Örneğin "iföçö" kalıbı "imece", "çöççö" kalıbı da "söyle" anlamını belirtiyor
Islık dilinde bulunan az sayıda işaret ile çok sözcük oluşturma imkânı yok. Bu sebeple birkaç kavram için aynı ıslık kalıbını kullanmak gerekebiliyor. Dolayısıyla ıslık diliyle herhangi bir yörenin, herhangi bir topluluğun, ancak herkesçe bilinen ortak konuları, sorunları konuşuluyor.
Islıkla konuşanlar hâlâ hayattayken gerekli ses kayıtlarının yapılması ve bu dile sahip çıkılması gerekiyor. Bir doğa kanunu gibi, modern çağ ile onun da yok olacağını yöre halkı biliyor. Kuşköy şenliklerinde bir pankartta yazanlar bunun dolaylı bir dışa vurumu: `Tek rakibimiz GSM'

   

    Yaklaşık altı dakikalık ıslık dili ses kaydını      adresinden bilgisayarınıza indirebilirsiniz.

Burdu
Atlas'ın internet sitesinde yer alan `Islık Dili'nin kayıtlarını gerçekleştiren Osman Köse ve Halil Cındık, Kuşdili Şenlikleri'nde ev sahipliği yapıyorlar
Aytunç Akad
EDİTÖRÜN NOTU
Fotoğraftaki doğayı bozup yapıyoruz. Ama gerçek doğanın kendisi asla hırslarımızın bir oyunu değil. Bozup yapamayız. Çünkü biz de o resmin içindeyiz.
KASLA GİT!
FOTOĞRAF SERGİSİ
ANKARA'DA HUN İZLERİ
ABONELİK
HASANKEYF'E SADAKAT
Sıfır Yokoluş Gezileri
[ DOĞA | MACERA | ARKEOLOJİ | FOTOĞRAF | KÜLTÜR | GEZİ | DERGİ ]
[ ATLAS'LAR | ATLAS'TAN | ATLAS'ÇILAR | TÜRKİYE HAR. | ANA SAYFA ]
 
[ Gizlilik Politikamız | Bize Ulaşın | Künye ]
[ İş Fırsatları | Dergi Abonelik ]
© Bu site, Doğan Burda Dergi Yayıncılık ve Pazarlama A.Ş. tarafından T.C. yasalarına uygun olarak yayınlanmaktadır.
Sitenin isim ve yayın hakları Doğan Burda Dergi Yayıncılık ve Pazarlama A.Ş.'ye aittir. Sitede yayınlanan yazı, fotoğraf, harita, illüstrasyon ve konuların her hakkı saklıdır. İzinsiz, kaynak gösterilerek dahi alıntı yapılamaz.
Bu bir Doğan Burda Digital servisidir.
Imperia ile tasarlanmıştır.